Holaaa!!! Mi nombre es Odalys Hernández y nací en México, pero vivo en Roanoke desde los 12 años. Soy una estudiante en la universidad James Madison, y estudio administración de servicios de salud y tengo dos subespecialidades en español médico y negocio general. Decidí agregar español médico a mi currículo para poder aprender los términos médicos en español y así ayudar a traducir en mi futuro trabajo. Para mi proyecto final, voy a investigar el tema de la importancia de los intérpretes médicos. Me interesa este tema porque quiero trabajar en un hospital o clínica y me gustaría interpretar para garantizar que los pacientes estén recibiendo la ayuda y los servicios necesarios. Actualmente soy voluntaria en la clínica Blue Ridge como interprete. Ayudo a interpretar durante la consulta y soy el medio de comunicación mediante el médico, enfermera, secretaria y el paciente (el cual no es fluido en inglés). Estoy muy emocionada de poder incorporar esta experiencia en mi proyecto. Espero aprender mucho investigando este tema. ¡Gracias por haber tomado el tiempo de leer mi entrada!
Recent Posts
- La Salud Mental en la Comunidad Latina
- Navegar por el Sistema de Salud Estadounidense: Las Barreras para la Población Latina
- Experiencias de la Salud Mental en Harrisonburg
- Nueva Bebida: Río de Vida
- Barreras de Lenguaje y la Función de la Interpretación con Mayra Romero – Luis Escalera, Ryan Fletcher, Bianca Jimenez
Archives
- December 2024
- November 2024
- October 2024
- September 2024
- May 2024
- April 2024
- March 2024
- February 2024
- December 2023
- November 2023
- October 2023
- September 2023
- May 2023
- April 2023
- March 2023
- February 2023
- December 2022
- November 2022
- October 2022
- September 2022
- May 2022
- April 2022
- March 2022
- February 2022
- December 2021
- November 2021
- October 2021
- September 2021
- April 2021
- March 2021
- February 2021
Recent Comments